Що таке синоніми в українській мові?

Всі без винятку під час навчання в школі проходили тему, яка називалася «Синоніми». Однак не кожен зараз зможе відповісти, що таке синоніми в українській мові?

учні

Що таке синоніми в українській мові

Як було сказано в правилах російської мови нашої шкільної програми, синонімами є слова, які по-різному вимовляються, але в той же час мають близьке значення. Саме слово «синонім» має грецькі корені і перекладається як «однорідний». У науці прийнято називати різні поняття грецькими або латинськими термінами.

Не дивлячись на те, що синоніми — це по суті одне і те ж поняття, але зазвичай кожне з цих слів має свої смислові відтінки. Саме тому, що в російській мові присутні синоніми, він по праву вважається одним з найбагатших і виразних у світі.

Як приклад, можна порівняти слова «красивий» і «прекрасний». Вони не тільки є синонімами, але ще й спільнокореневими словами. Проте одне з них є сухою констатацією факту, в той час як інша має ознаки захоплення.

російська мова

Зв’язок, що виникає між різними синонімами одного слова, отримала назву синонимическая зв’язок.

Класифікація синонімів в українській мові

Маючи схожу значення і вказуючи на одне і те ж поняття, синоніми розрізняються окрашенностью, частотою вживання в мові і закріпленістю за стилем. Бувають синоніми, що відрізняються один від одного і значенням, і окрашенностью. Синоніми класифікуються:

  1. З предметів або позначеннями. Приклад: актор – актор – лицедій. Ці слова демонструють різне ставлення і різні сторони однієї і тієї ж професії.
  2. З соціальної оцінки описуваного предмета. Приклад: зарплата – винагорода – платня. Дані слова показують різне ставлення до того винагороди, що належить за певну працю.
  3. За застосовності залежно від стилю мовлення. Приклад: коня-кінь.
  4. З етимологічного значення, яке здатне надавати одному з слів особливий колорит. Приклад: сміливий, безстрашний. Ці слова мають спільне значення – хоробрий, але в першому випадку, воно пов’язується з рішучістю, а в іншому – з відсутністю почуття страху.
  5. За наявності переносних значень. Приклад: великий-великий.

Приклади синонімів

Неспроста російську мову називають дуже багатим. Тут до кожного слова можна без праці підібрати не менше одного слова-синоніма. Звичайно, це не стосується наукових термінів, які зустрічаються тільки в певній професійній середовищі. Найбільше синонімічних зв’язків мають прикметники.

синоніми

Наприклад, до слова веселий можна підібрати такі синоніми – веселий, радісний, потішний, святковий і т. д.

До речі кордон – межа, границя, рубіж і т. д.

Боятися – боятися, лякатися, тремтіти від страху і т. д.

Стилістично нейтральні синоніми – це

У російській мові філологи виділили кілька різновидів синонімів:

  1. Нейтральні – являють собою певну групу слів, які схожі за значенням і несуть в собі яскраву емоційну навантаження. Приклад: швидкий – стрімке – швидкий — швидкісний.
  2. Стилістичні – група слів, яка впливає на стиль фрази в цілому. Приклад: друг – товариш — приятель.
  3. Семантичні – група слів, яка використовується для того, щоб надати висловом закінчений вигляд. Приклад: білий — білосніжний.
  4. Семантико-стилістичні – група слів, яка вживається для максимального відображення смислових відтінків і вираження емоцій. Такі синоніми використовуються для позначення стилю мовлення. Приклад: біографія – доля, рудий – вогненний.
  5. Контекстні – слова, які не мають загального значення і, по суті, не є синонімами, однак в окремо взятому випадку, вони використовуються для вираження однієї думки. Приклад: «тиждень була спекотна, млосно-нудна».

урок синоніми

Відміну від синонімів антонімів

Ці два поняття іноді плутаються. Синонімами ми називаємо групу слів, яка має схоже значення, а антоніми – це навпроти група слів, які мають протилежне значення.

Відміну від синонімів антонімів

Приклад:

Синоніми: гостинно – радо.

Антоніми: гостинно – непривітно.

Обидва ці поняття – синоніми, антоніми, використовуються нами для того, щоб максимально точно і розгорнуто висловити свою думку.