Як правильно матрас чи матрас

Ще багато років тому слово «матрац» ми всі писали саме з буквою «Ц», а іншого позначення і бути не могло. Як тільки в шкільних зошитах вчителька знаходила слово «матрац», то тут же виносила червоною пастою помилку на поля зошита. Саме тому люди, які вчилися в школі ще десятки років тому, можуть і по сьогоднішній день впевнено писати «матрац» і не сумніватися в його правильності. Але сучасна молодь може задаватися питанням, а як правильно «матрац» або «матрац», і це зовсім не дивно.

історія матраца

Справа в тому, що сьогодні ситуація обернулася так, що можна писати, як «матрац», так і «матрац», і обидва варіанти будуть правильними. Щоб зрозуміти, чому саме такий правопис слів, необхідно докладно вивчити історію походження слова, ось у ній ми і знайдемо відповідь на наше питання, яке залишається актуальним і по сьогоднішній день.

Чому пишемо «Матрац»

Це слово прийшло в російську мову з німецької мови, в якій воно звучить як Matratze. У Росії це слово почало звучати лише в 17 столітті, тому що саме в ті роки до нас в країну почали масово приїжджати біженці з Німеччини, завозячи свої матраци. Для нас же це німецьке винахід було вкрай незвичним і незнайомим, тому що для сну воно використано не було.

Але російські купці і бояри дуже швидко зрозуміли, що спати на м’яких матрацах набагато приємніше, ніж на дошках і холодній підлозі. Ось саме з того часу і почали в Росії з’являтися саме матраци. На той час такі матраци вважалися розкішшю, тому що бідні селяни ще багато років продовжували спати на голих лавках. Також варто відзначити, що в ті часи на Русі з’явився новий звичай – кожна молода дівчина повинна була отримувати від батьків у спадок такий матрац, набитий м’яким пір’ям.

Чому пишемо «Матрац»

Якщо розглядати історію правопису «матрац», то вона виникла разом з появою «матраців». Як таке взагалі могло статися? Вся історія полягає в тому, що німецькі переселенці з Німеччини, які привозять до Росії матраци, в нашій країні з’явилися згодом, коли правління країною було в руках Петра Великого. Але потім після проходження навчання в Голландії, він теж зміг привести таке чудове нововведення, як матрац, яким користуються по цей день.

Перший час матрац на Русі називався не інакше, як «матрац». Але якщо матрац для російських громадян було новим словом, то матрац широко використовувався вже протягом багатьох років. У перекладі матрац означає зброю, а так як зброю і матрац не зовсім сумісні речі, на Русі таку назву було замінено словом – матрац, яке походить від голландського слова.

якими були раніше матраци

Тепер варто з’ясувати основні відмінності від німецького Matratze і голландського Matrasse. Якщо придивитися до цих слів, то єдине, що їх відрізняє, це закінчення. І це зовсім не випадково, як може здатися на перший погляд. Вся справа в тому, що і німецький, і голландську мови відносяться до групи західнонімецької, а також до однієї підгрупи – южногерманской. Саме тому всі ці мови максимально схожі між собою, а невеликі відмінності в закінченнях не можуть вважатися істотними. Давайте подивимося, як будуть звучати слова на мовах інших країн:

  • Matratze по-німецьки.
  • Mattress по-англійськи.
  • Materasso по-італійськи.
  • Matelas по-французьки.
  • Matrasse по-голландськи.

Що нам скажуть словники?

Після прочитання вище перерахованої інформації, ви напевно тепер розумієте, що і «матрац», і «матрац» будуть звучати правильно, у всьому замішана історія їх походження. Але давайте запитаємо у словників, яке вони мають думку, адже сьогодні в Росії вже вживають, як «матрац», так і «матрац», і ці два поняття не ріжуть слух, сприймаються цілком нормально.

  • Складаючи свій єдиний словник, Володимир Іванович Даль прийшов до висновку, що в його словнику тільки слово «матрац», він вважав, що вживання літери «С» буде менш доречним.
  • «Орфографічний словник російської мови» А. Шапіро і С. Ожегова, який був створений ще у 1956 році, містить у собі два варіанти правопису, тому що, на думку авторів, вони обидва гідні вважатися правильними. Виходить, що за правилами цих великих авторів, немає ніякої різниці у правописі.

матраци з пір'я

Якщо розглядати літературну мову, то краще використовувати слово «матрац», тому що в розмовній мові він сприймається набагато краще, ніж матрац. Крім цього, вимова слова також звучить більш зрозумілим, наприклад:

  • Матрацик – матрасик.
  • Немає матраца – ні матраца.
  • Наматрацник – наматрацник.

Історія матраца або матраца дійсно дуже цікава, в школі вчителі визначають для школярів свої правила правопису, навіть не замислюючись про те, що у нього є така цікава історія. Якщо ви детально вивчили статтю, перейняли для себе важливу інформацію, то маєте розуміти, що на сьогоднішній день обидва позначення будуть вважатися правильними і доречними. Тільки вам вирішувати, яке закінчення використовувати, ні «за», ні «ц» не є помилкою, як у правописі, так і в розмовній мові, не забувайте про це.